ASH-WEDNESDAY
I
Because I do not hope to turn
again
Because I do not hope
Because I do not hope to
turn
Desiring this man's gift
and that man's scope
I no longer strive to strive
towards such things
(Why should the aged eagle
stretch its wings?)
Why should I mourn
The vanished power of the
usual reign?
Because I do not hope to know
again
The infirm glory of the positive
hour
Because I do not think
Because I know I shall not
know
The one veritable transitory
power
Because I cannot drink
There, where trees flower,
and springs flow, for there is nothing again
Because I know that time is
always time
And place is always and only
place
And what is actual is actual
only for one time
And only for one place
I rejoice that things are
as they are and
I renounce the blessed face
And renounce the voice
Because I cannot hope to
turn again
Consequently I rejoice, having
to construct something
Upon which to rejoice
And pray to God to have mercy
upon us
And pray that I may forget
These matters that with myself
I too much discuss
Too much explain
Because I do not hope to
turn again
Let these words answer
For what is done, not to
be done again
May the judgement not be
too heavy upon us
Because these wings are no
longer wings to fly
But merely vans to beat the
air
The air which is now thoroughly
small and dry
Smaller and dryer than the
will
Teach us to care and not
to care
Teach us to sit still.
Pray for us sinners now and
at the hour of our death
Pray for us now and at the
hour of our death.
II
Lady, three white leopards
sat under a juniper-tree
In the cool of the day, having
fed to sateity
On my legs my heart my liver
and that which had been contained
In the hollow round of my
skull. And God said
Shall these bones live? shall
these
Bones live? And that which
had been contained
In the bones (which were
already dry) said chirping:
Because of the goodness of
this Lady
And because of her loveliness,
and because
She honours the Virgin in
meditation,
We shine with brightness.
And I who am here dissembled
Proffer my deeds to oblivion,
and my love
To the posterity of the desert
and the fruit of the gourd.
It is this which recovers
My guts the strings of my
eyes and the indigestible portions
Which the leopards reject.
The Lady is withdrawn
In a white gown, to contemplation,
in a white gown.
Let the whiteness of bones
atone to forgetfulness.
There is no life in them.
As I am forgotten
And would be forgotten, so
I would forget
Thus devoted, concentrated
in purpose. And God said
Prophesy to the wind, to
the wind only for only
The wind will listen. And
the bones sang chirping
With the burden of the grasshopper,
saying
Lady of silences
Calm and distressed
Torn and most whole
Rose of memory
Rose of forgetfulness
Exhausted and life-giving
Worried reposeful
The single Rose
Is now the Garden
Where all loves end
Terminate torment
Of love unsatisfied
The greater torment
Of love satisfied
End of the endless
Journey to no end
Conclusion of all that
Is inconclusible
Speech without word and
Word of no speech
Grace to the Mother
For the Garden
Where all love ends.
Under a juniper-tree the bones
sang, scattered and shining
We are glad to be scattered,
we did little good to each other,
Under a tree in the cool
of the day, with the blessing of sand,
Forgetting themselves and
each other, united
In the quiet of the desert.
This is the land which ye
Shall divide by lot. And
neither division nor unity
Matters. This is the land.
We have our inheritance.
III
At the first turning of the
second stair
I turned and saw below
The same shape twisted on
the banister
Under the vapour in the fetid
air
Struggling with the devil
of the stairs who wears
The deceitul face of hope
and of despair.
At the second turning of the
second stair
I left them twisting, turning
below;
There were no more faces
and the stair was dark,
Damp, jagged, like an old
man's mouth drivelling, beyond repair,
Or the toothed gullet of
an aged shark.
At the first turning of the
third stair
Was a slotted window bellied
like the figs's fruit
And beyond the hawthorn blossom
and a pasture scene
The broadbacked figure drest
in blue and green
Enchanted the maytime with
an antique flute.
Blown hair is sweet, brown
hair over the mouth blown,
Lilac and brown hair;
Distraction, music of the
flute, stops and steps of the mind over the
third stair,
Fading, fading; strength
beyond hope and despair
Climbing the third stair.
Lord, I am not worthy
Lord, I am not worthy
but speak the word only.
IV
Who walked between the violet
and the violet
Who walked between
The various ranks of varied
green
Going in white and blue,
in Mary's colour,
Talking of trivial things
In ignorance and knowledge
of eternal dolour
Who moved among the others
as they walked,
Who then made strong the
fountains and made fresh the springs
Made cool the dry rock and
made firm the sand
In blue of larkspur, blue
of Mary's colour,
Sovegna vos
Here are the years that walk
between, bearing
Away the fiddles and the
flutes, restoring
One who moves in the time
between sleep and waking, wearing
White light folded, sheathing
about her, folded.
The new years walk, restoring
Through a bright cloud of
tears, the years, restoring
With a new verse the ancient
rhyme. Redeem
The time. Redeem
The unread vision in the
higher dream
While jewelled unicorns draw
by the gilded hearse.
The silent sister veiled in
white and blue
Between the yews, behind
the garden god,
Whose flute is breathless,
bent her head and signed but spoke no word
But the fountain sprang up
and the bird sang down
Redeem the time, redeem the
dream
The token of the word unheard,
unspoken
Till the wind shake a thousand
whispers from the yew
And after this our exile
V
If the lost word is lost,
if the spent word is spent
If the unheard, unspoken
Word is unspoken, unheard;
Still is the unspoken word,
the Word unheard,
The Word without a word,
the Word within
The world and for the world;
And the light shone in darkness
and
Against the Word the unstilled
world still whirled
About the centre of the silent
Word.
O my people, what have I done
unto thee.
Where shall the word be found,
where will the word
Resound? Not here, there
is not enough silence
Not on the sea or on the
islands, not
On the mainland, in the desert
or the rain land,
For those who walk in darkness
Both in the day time and
in the night time
The right time and the right
place are not here
No place of grace for those
who avoid the face
No time to rejoice for those
who walk among noise and deny the voice
Will the veiled sister pray
for
Those who walk in darkness,
who chose thee and oppose thee,
Those who are torn on the
horn between season and season, time and
time, between
Hour and hour, word and word,
power and power, those who wait
In darkness? Will the veiled
sister pray
For children at the gate
Who will not go away and
cannot pray:
Pray for those who chose
and oppose
O my people, what have I done
unto thee.
Will the veiled sister between
the slender
Yew trees pray for those
who offend her
And are terrified and cannot
surrender
And affirm before the world
and deny between the rocks
In the last desert before
the last blue rocks
The desert in the garden
the garden in the desert
Of drouth, spitting from
the mouth the withered apple-seed.
O my people.
VI
Although I do not hope to
turn again
Although I do not hope
Although I do not hope to
turn
Wavering between the profit
and the loss
In this brief transit where
the dreams cross
The dreamcrossed twilight
between birth and dying
(Bless me father) though
I do not wish to wish these things
From the wide window towards
the granite shore
The white sails still fly
seaward, seaward flying
Unbroken wings
And the lost heart stiffens
and rejoices
In the lost lilac and the
lost sea voices
And the weak spirit quickens
to rebel
For the bent golden-rod and
the lost sea smell
Quickens to recover
The cry of quail and the
whirling plover
And the blind eye creates
The empty forms between the
ivory gates
And smell renews the salt
savour of the sandy earth This is the time of
tension between dying and
birth
The place of solitude where
three dreams cross
Between blue rocks
But when the voices shaken
from the yew-tree drift away
Let the other yew be shaken
and reply.
Blessed sister, holy mother,
spirit of the fountain, spirit of the garden,
Suffer us not to mock ourselves
with falsehood
Teach us to care and not
to care
Teach us to sit still
Even among these rocks,
Our peace in His will
And even among these rocks
Sister, mother
And spirit of the river,
spirit of the sea,
Suffer me not to be separated
And let my cry come unto Thee.